彼 得 前 書 2:21
你們蒙召 2564 , 5681 原是為 1063 , 1519 此 5124 ; 因 3754 基督 5547 也 2532 為 5228 你們 2257 受過苦 3958 , 5627 , 給你們 2254 留下 5277 , 5723 榜樣 5261 , 叫 2443 你們跟隨 1872 , 5661 他的 846 腳蹤 2487 行。 1 Peter 2:21 For 1063 even 1519 hereunto 5124 were ye called 2564 , 5681 : because 3754 Christ 5547 also 2532 suffered 3958 , 5627 for 5228 us 2257 , leaving 5277 , 5723 us 2254 an example 5261 , that 2443 ye should follow 1872 , 5661 his 846 steps 2487 : [for us: some read, for you] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #5261 的意思
from a compound of 5259 and 1125; TDNT - 1:772,128; n m AV - example 1; 1 1) a writing copy, including all the letters of the alphabet, given to beginners a n aid in learning to draw them 2) an example set before one
希臘文詞彙 #5261 在聖經原文中出現的地方
彼 得 前 書 2:21 For even hereunto were ye called: because Christ also suffered for us, leaving us an example5261, that ye should follow his steps: for us: some read, for you |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|